2024年6月16-17日,由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会和中国学位与研究生教育学会翻译专业学位工作委员会主办,南通大学承办的全国翻译专业学位研究生教育2024年年会在江苏省南通市召开。本次会议主题为“数智时代的高端翻译人才培养”,教指委委员、专家委员和全国开设翻译专业的院校代表共计600余人参会,我院周琳院长参加了本次年会。
教指委主任委员、中国外文局副局长于涛,江苏省教育厅一级巡视员袁靖宇,南通大学党委副书记、校长杨宇民出席会议并致辞。大会发言环节由湖南师范大学党委书记蒋洪新、中国外文局人事部主任杨建平两位教指委副主任委员主持。教指委专家委员会主任、中国翻译协会常务副会长、中国外文局原副局长兼总编辑黄友义阐述了新形势下翻译学科的新使命,指出翻译专业必然要成长为跨学科专业。教育部-清华大学教育战略决策与国家规划研究中心副主任王传毅强调了专业学位与学术学位同等重要,并提出了分类培养、科教融合、产教融合等具体措施。教指委副主任委员、上海外国语大学原党委书记姜锋建议各省份根据本地翻译人才需求开展教育工作,强调翻译专业教育需加强跨学科融合、拥抱技术应用。联合国语文会议大学联络组高校协调人李正仁提出中国翻译专业学位研究生教育对接国际组织、共育高端翻译人才的重要性。南通大学外国语学院教授严晓江强调翻译教学对推动中华文化国际传播的必要性。上海一者信息科技有限公司创始人兼CEO张井提出了高校与企业在培养“语言+技术”高端复合型翻译人才方面的产教融合策略。最后,山东大学党委常委桑晓旻作为2025年年会承办方代表发言。
与会专家学者还围绕高端翻译与国际传播、翻译专业学位教育案例库建设、翻译教材建设与翻译学科发展、翻译技术的应用与发展、翻译专业学位研究生教育师资队伍建设、产教融合高端翻译人才的协同培养、高端翻译人才全球胜任力培养路径等7个议题开展分论坛研讨。
参加此次翻译专业学位研究生教育年会,与其他翻译硕士培养单位共同探讨新时代、新形势下如何做好高端翻译人才培养工作,对促进我院的翻译硕士教育和学科建设具有重要意义。