外国语学院成功举办“语言服务行业与翻译职业”讲座

2024年10月21日 15:25 姜倩、邓霞 点击:[]

2024年10月18日下午,重庆工商大学外国语学院于南岸校区涵智楼1217会议室圆满举办了一场主题为“语言服务行业与翻译职业”的讲座。本次讲座由我院翻译硕士点李洪波主任担任主持人,译国译民西安公司吴强总经理作为主讲嘉宾,全体翻译硕士、部分教师及本科生代表共同参与。

吴强总经理自2016年起加盟译国译民集团,并先后担任北京、武汉、西安等分公司的掌舵人。他凭借丰富的翻译培训和服务经验,持续致力于搭建翻译企业与高校间的沟通与合作桥梁。

讲座初始,吴总以一系列富有启发性的问题引发在场学生的深思,并逐一进行了深入浅出的解答。他援引翻译行业的最新数据,指出全国翻译从业人员的月平均薪资区间为7000至11000元,这一薪酬水平显著高于全国人均平均工资。吴总着重强调,翻译工作是一项需要长期积累与沉淀的职业,外语专业人才在新时代背景下承载着重要的使命与责任,应以“讲述中国故事,传递中国声音”为己任。

吴总进一步阐述了翻译行业的服务性、协作性和主观性等特征,并深入剖析了这些特性对行业发展的深远影响。在谈及机器翻译的应用时,他明确指出,尽管机器翻译在翻译工作中发挥了一定的辅助作用,但其永远无法替代人工翻译的独特价值。吴总强调,优秀的翻译人员需具备扎实的语言能力、熟练的翻译技术、良好的团队协作精神和项目管理能力等多方面的综合素养。

讲座尾声,吴总为在场学生提供了宝贵的职业规划建议,并指出社会对具备翻译技能的人才寄予厚望,翻译能力是一种能够终身受益的重要能力。

在随后的互动环节中,吴总耐心细致地回答了师生们的提问,其讲解既深刻独到又幽默风趣,赢得了现场师生的广泛赞誉与热烈掌声。讲座结束后,学生们纷纷表示收获颇丰,对翻译行业的未来发展充满期待,并对深入学习本专业知识充满了信心。

本次讲座为我院师生深度剖析了语言服务行业的现状、人工智能技术在翻译领域的运用、翻译行业的人才需求,以及翻译企业对译者的期望与要求。通过吴强总经理的精彩分享,同学们对语言服务行业和翻译行业有了更加全面而深刻的理解,为我院的翻译硕士教学与研究工作提供了具有实践指导意义的策略与方法。

上一条:外国语学院教工第二党支部开展学习贯彻党的二十届三中全会精神专题党课 下一条:外国语学院召开2024年转专业学生学习交流会

关闭