外国语学院教师参加第二届中国跨文化教育与国际传播能力建设高端论坛

2023年04月17日 15:40 龙亚 佘雨新 点击:[]

2023年4月7日至9日外国语学院龙亚、佘雨新两位老师参加了在重庆召开的第二届中国跨文化教育与国际传播能力建设高端论坛。本次论坛由上海外国语大学主办,国家语委科研基地中国外语战略研究中心和上海外国语大学跨文化研究中心协办,上海外语教育出版社承办。来自上海外国语大学、南京大学、澳门城市大学、华南理工大学等全国各省市的三百多名外语教育专家、跨文化教学与研究领域专家、高校外语院系领导及学科带头人、国际传播知名专家及中外文化交流界学者共同出席了此次论坛。论坛探讨了外语教育如何以更高的历史站位,在更广阔的跨文化视域下,进行更务实的教育规划,探讨更有效的教学方法,优化人才培养方案,培养具有较强跨文化能力的高素质专业化人才,助力国际传播能力建设,推动中外文明交流互鉴。

在主旨报告中,澳门城市大学金立贤教授围绕Principles and Approaches of Teaching Intercultural Communication介绍了目前高校教授跨文化交际技巧的六大趋势和途径,并通过大量生动的案例阐释了这些教学策略和方法在课堂中的应用。华南理工大学安然教授就中国高校学生如何经历跨文化适应从而提升跨文化能力的案例进行了详细分析,探讨了中国学生在多元文化课堂上的跨文化适应动态特征。上海外国语大学张红玲教授从语言的象征意义和语言学习的人文本质出发,认为跨文化能力使外语教育承载的人才软实力目标,是外语教育对接立德树人的根本任务、课程思政教育和核心素养教育要求的不二选择。张教授以《中国跨文化能力教学参考框架》为基础,阐述跨文化能力教学在文化知识、情感态度和行为技能等维度的目标内容和教学原则。最后她从增强反思意识、促进文化对话、挖掘学习资源、发展身份认同等角度为跨文化能力教学实践提出建议。哈尔滨工业大学宋莉教授探讨了全球跨文化交际背景下,培养我国高校学生讲好中国故事的跨文化教育范式。上海师范大学朱振武教授从跨文化和跨学科语境出发,对翻译研究、翻译论文和人才培养方面出现的问题展开分析,指出翻译人才应具备的素养和发展方向。南京大学陈新仁教授解读了一些新涌现的文化观点,探究这些观点对中国外语教育过程中培养学生跨文化能力的启示。上海外国语大学赵蓉晖教授结合新型全球化的六个基本特征,探讨新形势下国际传播能力建设与国际理解教育面临的新挑战和新机遇。

在专题论坛上,围绕跨文化视域下的专业发展新方向、课程建设与跨文化能力培养新融合和专业人才跨文化能力培养新要求等三个方面,安徽农业大学姜红教授、湖南理工学院熊奕副教授、中国传媒大学李烨辉教授、北京语言大学依涵副教授、澎湃新闻吴挺总编辑、华中科技大学彭仁忠教授分别进行了精彩的分享,为如何实现跨文化能力和国际传播能力培养融入外语教学等提供了有益的经验和参考。

4月8日下午的论坛会议在第58·59届中国高等教育博览会现场举行。在浓厚的教育、科技和学术气氛中,与会者充分感受到了我国高等教育、科技创新、人才培养高质量发展成果。

较长时间以来,外国语学院为英语和非英语专业学生开设跨文化交际课程,同时结合“新文科”要求,积极开展跨文化交际、国际传播的相关科研项目申报工作。此次的交流和学习将推动我院教师对相关课程建设,提升教师培养学生讲好中国故事、传播好中国声音的能力和水平。



上一条:外国语学院教师参加新时代大学外语教学改革与创新研讨会 下一条:外国语学院教师参加新时代大学英语教学改革与人才培养高端研讨会

关闭