为进一步提升翻译硕士培养质量,完善专业建设体系,外国语学院于 2026 年 4 月 14 日下午,在涵智楼 1217 教室举办“翻译硕士专业学位教育和国际传播人才培养的几点思考”讲座,MTI 翻译硕士点全体师生参加了讲座。
本次讲座特邀黑龙江大学原副校长严明教授主讲。严明教授是二级教授、博士生导师,教育部高等学校英语专业教学指导分委员会副主任委员、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、全国大学英语四、六级考试委员会委员、全国翻译专业资格(水平)考试翻译人才评价与高校教学促进专家委员会副主任委员、中国国际商会商业行业商会商务英语研究委员会理事长、中国高等教育学会外语教学研究分会副理事长。


讲座围绕三大核心议题展开:一是指出翻译硕士专业培养问题的反思,指出了学位教育“学术化”“学硕化”等问题;二是解读翻译硕士专业论文写作新规,指出实践成果报告的基本要求;三是探讨如何构建具有特色的翻译硕士点,为学院专业发展擘画路径。
此次讲座为学院翻译硕士专业建设提供了权威指导,有效解决了师生在学位论文写作、人才培养中的困惑,为进一步提升翻译人才培养质量、打造特色翻译专业奠定了坚实基础。