外国语学院举行翻译技术系列讲座

2025年04月02日 14:26 姜倩 点击:[]

为了提升学生在现代翻译行业中的技术应用能力,我院近日特别邀请了上海文策翻译有限公司张学莲老师为翻译硕士研究生举行了翻译技术系列讲座。

讲座内容涵盖了语言服务行业的发展趋势、翻译技术的发展概况以及以Trados为代表的CAT技术介绍。同学们将通过实际操作,深入了解和掌握翻译记忆库、术语库的制作与应用,以及音视频翻译技术等前沿技能。在为期四天的讲座中,学生们参与多个实践项目,包括Trados翻译项目的全流程讲解、AIGC在语言服务行业中的应用、以及游戏剧本翻译项目实战等。这些项目不仅帮助学生们巩固理论知识,还提供了实际操作的机会,使他们能够更好地适应未来的工作环境。

讲座第一天,张老师带领学生们了解了语言服务行业的发展概况和翻译技术的发展情况,并介绍了Trados等先进的CAT技术。接下来的几天,学生们分组进行项目翻译,使用Trados完成项目翻译,并提交记忆库、术语库和译文。为了支持同学们的学习,讲座还提供了多种软件工具,包括Trados 2024、Multiterm、Align Assist、OIA AI对齐、KIMI、DeepSeek和Word表格转文本等。同学们以小组为单位,还分享了自己觉得好用的AI应用,并在课堂分享。

讲座最后,学生们进行项目复盘方法及工具的学习和游戏剧本翻译项目的复盘。通过这些活动,他们将能够更好地理解和掌握翻译技术的应用,为未来的职业生涯打下坚实的基础。

重庆工商大学外国语学院一直致力于培养具有国际视野和专业技能的语言服务人才。此次翻译技术讲座的开展,是学院响应时代发展需求,提升教学质量的重要举措之一。通过这样的讲座,学院希望能够为学生们提供更多的实践机会,帮助他们在未来的职业生涯中脱颖而出。

上一条:外国语学院成功举行2024-2025-2学期研究生期中座谈会 下一条:翻译硕士研究生赴宗申集团宗申机车开展移动课堂活动

关闭